Белой акации гроздья душистые гимн белой армии

Романс «Белая акация»: песня, ставшая одновременно неофициальным гимном «белых» и «красных»

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!

Это первый вариант текста романса, он известен с 1902 года. Переиздавался романс ежегодно под заголовком «Известный цыганский романс», и каждый раз его слова несколько изменялись. Неизменной оставалась только музыка. В первых изданиях указывалось, что обработка романса принадлежит М. Штейнбергу, но автор музыки и слов оставались неизвестными.

Максимилиан Осеевич Штейнберг — российский композитор, педагог, зять Н.А. Римского-Корсакова — родился в Вильно 4 июля 1883 года. В советское время он успешно работал в Ленинградской консерватории, он занимался обработкой известного романса. Были версии о возможных авторах музыки и стихов, но вопрос так и остался открытым.

С момента появления романса он сразу получил огромную популярность, и его исполняли самые известные исполнители: Н. Северский, В. Панина и другие. Романс моментально разошёлся по стране на грампластинках.

«За власть Советов» или «За Русь Святую»?

Это может показаться парадоксальным, но романс «Белой акации гроздья душистые» одновременно стал гимном Добровольческой армии генерала Деникина и пролетарской песней «Смело мы в бой пойдём». Слова изменились, но мелодия осталась всё той же.
Слова «белой» «Белой акации», которую пели в армии Деникина звучали так:
Слышали деды — война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую И
как один прольём кровь молодую…
Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена,
храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.
От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

«Красные» куплеты «Белой акации» звучали несколько по-другому:

Слушай, рабочий, война началася:
Бросай своё дело, в поход собирайся!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это…
Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться до смерти.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

Что тут сказать – война, раскол, кровавое месиво, а песня одна на всех. Лирический романс стал одновременно маршем Красной и Белой армии. В те лихие годы перепевали эту песню на все лады: были варианты на злобу дня и прочие переделки. Идея разные – душа у народа одна.

«Белой акации цветы эмиграции»

Была у романса и дальнейшая судьба. В то время, как миллионы советских граждан разучивали в обязательном порядке «Смело мы в бой пойдем», миллионы «выброшенных» из страны увезли песню с собой в эмиграцию – и как ностальгический романс, и как гимн своего поражения. Мелодию эту с разными словами начали петь с лёгкой руки русских эмигрантов по всему миру. И не случайно в Советском Союзе романс «Белая акация» прозвучал в спектакле «Дни Турбиных» во МХАТе. И хотя сам Сталин, как говорили, посмотрел этот спектакль несколько десятков раз, постановку периодически запрещали, а позже и вовсе заставили убрать из репертуара тетра.

Вспомнили в СССР о романсе в 1950-х. Вернули песню к жизни Алла Баянова и Борис Штоколов, а затем её стали пени и другие известные и не очень исполнители. В 1976 году В. Басов снял художественный фильм «Дни Турбиных». Обойтись без «Белой акации» было невозможно, но песню уже «рассекли» надвое – она поправу принадлежала и «белым» и «красным». В фильме же появились две песни – о бронепоезде и новый романс. Музыку к фильму написал В. Баснер, слова к песням — М. Матусовский. В основу романса для фильма была положена дореволюционная «Белая акация».

Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума…
Годы промчались, седыми нас делая,
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.
В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.

Так, старый романс получил вторую жизнь. Точнее, сегодня существуют два романса: «Белая акация» начала XX века и романс «Белая акация» из фильма «Дни Турбиных». Но лучше уж два романса и мир, чем один – и война.

Читайте также:  Грунт для семян глицинии

Огромный интерес сегодня вызывает и история создания самой популярной в СССР новогодней песни «В лесу родилась елочка».

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Белой акации гроздья душистые- история романса

Песня не знает усталости,
если с душою слита:
вечная, без старости-
притяженьем магнита!

ИЗ ИНТЕРНЕТА
.
Белой акации гроздья душистые.

Историю известного русского романса «Белая акация» можно назвать абсолютно фантастической. Его авторов установить так и не удалось, а романс живёт уже более 100 лет. Кажется невероятным, но в годы Гражданской войны этот романс одновременно был неофициальным гимном противоборствующих сторон.

Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!

Это первый вариант текста романса, он известен с 1902 года. Переиздавался романс ежегодно под заголовком «Известный цыганский романс», и каждый раз его слова несколько изменялись. Неизменной оставалась только музыка. В первых изданиях указывалось, что обработка романса принадлежит М. Штейнбергу, но автор музыки и слов оставались неизвестными.

Максимилиан Осеевич Штейнберг — российский композитор, педагог, зять Н.А. Римского-Корсакова — родился в Вильно 4 июля 1883 года. В советское время он успешно работал в Ленинградской консерватории, он занимался обработкой известного романса. Были версии о возможных авторах музыки и стихов, но вопрос так и остался открытым.

С момента появления романса он сразу получил огромную популярность, и его исполняли самые известные исполнители: Н. Северский, В. Панина и другие. Романс моментально разошёлся по стране на грампластинках.
«За власть Советов» или «За Русь Святую»?

Это может показаться парадоксальным, но романс «Белой акации гроздья душистые» одновременно стал гимном Добровольческой армии генерала Деникина и пролетарской песней «Смело мы в бой пойдём». Слова изменились, но мелодия осталась всё той же.
Слова «белой» «Белой акации», которую пели в армии Деникина звучали так:
Слышали деды — война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую И
как один прольём кровь молодую…
Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена,
храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.
От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

«Красные» куплеты «Белой акации» звучали несколько по-другому:

Слушай, рабочий, война началася:
Бросай своё дело, в поход собирайся!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это…
Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться до смерти.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

Что тут сказать – война, раскол, кровавое месиво, а песня одна на всех. Лирический романс стал одновременно маршем Красной и Белой армии. В те лихие годы перепевали эту песню на все лады: были варианты на злобу дня и прочие переделки. Идея разные – душа у народа одна.

«Белой акации цветы эмиграции»

Была у романса и дальнейшая судьба. В то время, как миллионы советских граждан разучивали в обязательном порядке «Смело мы в бой пойдем», миллионы «выброшенных» из страны увезли песню с собой в эмиграцию – и как ностальгический романс, и как гимн своего поражения. Мелодию эту с разными словами начали петь с лёгкой руки русских эмигрантов по всему миру. И не случайно в Советском Союзе романс «Белая акация» прозвучал в спектакле «Дни Турбиных» во МХАТе. И хотя сам Сталин, как говорили, посмотрел этот спектакль несколько десятков раз, постановку периодически запрещали, а позже и вовсе заставили убрать из репертуара тетра.

Вспомнили в СССР о романсе в 1950-х. Вернули песню к жизни Алла Баянова и Борис Штоколов, а затем её стали пени и другие известные и не очень исполнители. В 1976 году В. Басов снял художественный фильм «Дни Турбиных». Обойтись без «Белой акации» было невозможно, но песню уже «рассекли» надвое – она поправу принадлежала и «белым» и «красным». В фильме же появились две песни – о бронепоезде и новый романс. Музыку к фильму написал В. Баснер, слова к песням — М. Матусовский. В основу романса для фильма была положена дореволюционная «Белая акация».

Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума…
Годы промчались, седыми нас делая,
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.
В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.

Читайте также:  Привязать алоэ к прыщу

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • Новости (7814)
  • События в мире (1345)
  • политические новости (1331)
  • Украина (1328)
  • Личное мнение (913)
  • США (900)
  • Российские новости (701)
  • Сирия (431)
  • Погода (200)
  • Выборы (170)
  • Экономика (160)
  • НАТО (131)
  • коронавирус (104)
  • Новости шоу-бизнеса (85)
  • Власть и чиновники (46)
  • Ближний Восток (46)
  • Криминал (29)
  • Великобритания (13)
  • Белоруссия (10)
  • Светская хроника (5)
  • Климат (3)
  • размышления (6059)
  • Интересно (4870)
  • История (4867)
  • История России (1172)
  • Царская Россия (664)
  • История Франции (239)
  • Новейшая история (196)
  • История древнего мира (191)
  • История Англии (133)
  • Женщины в истории (84)
  • История Российской империи (23)
  • Османская империя (3)
  • Исторические казусы (3)
  • Разное (4062)
  • ЖЗЛ, биографии, судьбы (3547)
  • Поэзия (3498)
  • Кулинария (2764)
  • Выпечка (371)
  • Вторые блюда (223)
  • Салаты и закуски (137)
  • Продукты (109)
  • Торты и пирожные (103)
  • Десерты (92)
  • Сборник рецептов (63)
  • Праздничные блюда (62)
  • Напитки (42)
  • Первые блюда (25)
  • Кухни народов мира (23)
  • Варения (23)
  • Блины (21)
  • Консервирование (21)
  • Видео — рецепты (19)
  • Питание в пост (14)
  • рецепты для мультиварки (10)
  • рецепты для аэрогриля (6)
  • Кухня (5)
  • рецепты для микроволновки (5)
  • Живопись и графика (2656)
  • Видео (2517)
  • разное (573)
  • музыкальные ролики (286)
  • познавательное кино (204)
  • актеры и роли (88)
  • мультфильмы (18)
  • Релакс (5)
  • Фото (2500)
  • Фото момента (221)
  • Фото дня (18)
  • фото-загадка (17)
  • Маленькое фото (14)
  • Фото из семейных архивов (8)
  • Место для подумать (5)
  • Фотосессия (1)
  • Кино (2440)
  • документальное кино (688)
  • Художественное кино (626)
  • Про кино (462)
  • познавательное кино (248)
  • Кино — Сериал (60)
  • Советское кино (23)
  • Новогодняя музыкальная комедия (6)
  • Кино — Сказка (3)
  • Мюзикл на льду (1)
  • Страны и континенты (2246)
  • Политика (2079)
  • геополитика (314)
  • Актеры и роли (1728)
  • Религия (1708)
  • Монастыри, соборы, храмы (641)
  • Православие (251)
  • Праздники (243)
  • Святые (110)
  • Иконы (63)
  • Молитвы (50)
  • Природа (1638)
  • Женщина (1514)
  • Женские секреты (78)
  • рукоделие (18)
  • Плетение, укладка волос. (4)
  • Города (1377)
  • Москва (154)
  • Нижний Новгород (106)
  • Помним. (1322)
  • Скорбим (253)
  • Россия (1190)
  • Россия глазами иностранца (6)
  • Читальный зал (1173)
  • Календарь (1150)
  • Народный календарь (167)
  • Этот день в истории (52)
  • Лунный календарь (3)
  • Православный календарь (2)
  • Музыка (1089)
  • Животный мир (984)
  • Подводный мир (40)
  • Дворцы, замки и крепости (969)
  • Здоровье (928)
  • Диета (42)
  • лекарственные растения (7)
  • Путешествия и отдых (909)
  • Наука и Техника (722)
  • Российская армия (331)
  • Космос (34)
  • Сад-огород (709)
  • огород (60)
  • цветы (57)
  • деревья, кустарники (51)
  • Садовый дизайн (6)
  • Афоризмы (631)
  • Цитаты (231)
  • Мысли вслух (134)
  • Жемчужина мысли (14)
  • Одностишия (5)
  • Достопримечательности (587)
  • Отношения, мужчина и женщина (541)
  • Великая отечественная война (508)
  • Герои ВОВ (127)
  • Юмор (469)
  • Драгоценные камни и ювелирные изделия (467)
  • Пресса (462)
  • Немного прессы (397)
  • Архитектура (455)
  • Интерьер (45)
  • Домашний уют (5)
  • Советы и помощь (440)
  • разные советы (208)
  • подсказки про Ли.Ру (61)
  • Наш компьютор (17)
  • Спорт (411)
  • Цветы (384)
  • Праздники (376)
  • Литература (371)
  • Притча (222)
  • Аудиокнига (1)
  • Искусство (333)
  • Балет (63)
  • Театр (15)
  • Опера и оперетта (7)
  • Личности (322)
  • Путин (256)
  • Чрезвычайные происшествия и катастрофы (297)
  • Интервью (258)
  • Времена года (254)
  • Плейкасты (238)
  • TV программы (210)
  • Сверхъестественное (207)
  • НЛО (97)
  • День рождения (206)
  • Красота (206)
  • Своими руками (201)
  • скульптуры и памятники (171)
  • Детское (161)
  • археология (155)
  • СССР (149)
  • История костюма и моды (149)
  • Тайны мира (126)
  • Прогнозы и предсказания (124)
  • Поздравляю! (110)
  • Сады, парки, заповедники (108)
  • Исторические усадьбы России (98)
  • человек (88)
  • Тесты (79)
  • Космос (76)
  • Танцы (76)
  • Танцы народов мира (22)
  • Личное (76)
  • Легенды и мифы (76)
  • Музеи мира (74)
  • Развлекалочки (61)
  • Клады и сокровища (50)
  • Отцы и дети (21)
  • Самопознание (18)
  • гифки (17)
  • 100 самых красивых мест планеты (12)
  • Власть, чиновники (7)
  • Психология (5)
  • Гороскопы (3)
  • (2)
  • Википедия (1)
  • Политинформация (10)

Цитатник

Сингапур — город, изобилующий уникальными местами, захватывающими мероприятиями и множество.

Углич – один из старейших русских городов, упоминания о котором относятся е.

К сентябрю 1611 года было сформировано ополчение в Нижнем Новгороде. Его возглавил нижегородский зем.

Как вы понимаете, меня нынешний праздник интересует только с точки зрения отображения подвига Минина.

Календари указывают, что 4 ноября — День народного единства — российский государственный пр.

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Друзья

Постоянные читатели

Статистика

РОМАНС «БЕЛАЯ АКАЦИЯ»: ПЕСНЯ, СТАВШАЯ ОДНОВРЕМЕННО НЕОФИЦИАЛЬНЫМ ГИМНОМ «БЕЛЫХ» И «КРАСНЫХ»

Понедельник, 13 Февраля 2017 г. 10:29 + в цитатник

Белой акации гроздья душистые.

Историю известного русского романса «Белая акация» можно назвать абсолютно фантастической. Его авторов установить так и не удалось, а романс живёт уже более 100 лет. Кажется невероятным, но в годы Гражданской войны этот романс одновременно был неофициальным гимном противоборствующих сторон.

Читайте также:  Гиппеаструм размножение детка луковицами

Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!

Это первый вариант текста романса, он известен с 1902 года. Переиздавался романс ежегодно под заголовком «Известный цыганский романс» и каждый раз его слова несколько изменялись. Неизменной оставалась только музыка. В первых изданиях указывалось, что обработка романса принадлежит М. Штейнбергу, но автор музыки и слов оставались неизвестными.

Максимилиан Осеевич Штейнберг — российский композитор, педагог, зять Н.А. Римского-Корсакова — родился в Вильно 4 июля 1883 года. В советское время он успешно работал в Ленинградской консерватории. Но вопрос об авторстве романса так и остался открытым. Были версии о возможных авторах музыки и стихов, но вопрос так и остался открытым.

С момента появления романса он сразу получил огромную популярность, и его исполняли самые известные исполнители: Н. Северский, В. Панина и другие. Романс моментально разошёлся по стране на грампластинках.

«За власть Советов» или «За Русь Святую»?

Это может показаться парадоксальным, но романс «Белой акации гроздья душистые» одновременно стал гимном Добровольческой армии генерала Деникина и пролетарской песней «Смело мы в бой пойдём». Слова изменились, но мелодия осталась всё той же.

Слова «белой» «Белой акации», которую пели в армии Деникина звучали так:

Слышали деды — война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую И
как один прольём кровь молодую…
Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена,
храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.
От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.

«Красные» куплеты «Белой акации» звучали несколько по-другому:

Слушай, рабочий, война началася:
Бросай своё дело, в поход собирайся!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это…
Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться до смерти.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.

Что тут сказать – война, раскол, кровавое месиво, а песня одна на всех. Лирический романс стал одновременно маршем Красной и Белой армии. В те лихие годы перепевали эту песню на все лады: были варианты на злобу дня и прочие переделки. Идея разные – душа у народа одна.

«Белой акации цветы эмиграции»

Была у романса и дальнейшая судьба. В то время, как миллионы советских граждан разучивали в обязательном порядке «Смело мы в бой пойдем». Миллионы «выброшенных» из страны в эмиграцию увезли песню с собой – и как ностальгический романс, и как гимн своего поражения. Мелодию эту с разными словами начали петь с лёгкой руки русских эмигрантов по всему миру. И не случайно в Советском Союзе романс «Белая акация» прозвучал в спектакле «Дни Турбиных» во МХАТе. И хотя сам Сталин, как говорили, посмотрел этот спектакль несколько десятков раз, постановку периодически запрещали, а позже и вовсе заставили убрать из репертуара тетра.

Вспомнили в СССР о романсе в 1950-х. Вернули песню к жизни Алла Баянова и Борис Штоколов, а затем её стали петь и и другие известные и не очень исполнители.

В 1976 году В. Басов снял художественный фильм «Дни Турбиных». Обойтись без «Белой акации» было невозможно, но песню уже «рассекли» надвое – она поправу принадлежала и «белым» и «красным». В фильме же появились две песни – о бронепоезде и новый романс.

Музыку к фильму написал В. Баснер, слова к песням — М. Матусовский. В основу романса для фильма была положена дореволюционная «Белая акация».

Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума…

Сад был умыт весь весенними ливнями
В темных оградах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными!
Как же мы молоды были тогда

Годы промчались, седыми нас делая,
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.

В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.

Так, старый романс получил вторую жизнь. Точнее, сегодня существуют два романса: «Белая акация» начала XX века и романс «Белая акация» из фильма «Дни Турбиных».

Но лучше уж два романса и мир, чем один – и война.

Рубрики: Музыка

Метки: история музыка романс

Процитировано 8 раз
Понравилось: 23 пользователям

Источник