Болотников вопросы и ответы

Болотников вопросы и ответы

ЧТО ТАКОЕ ЗАВЕТ МИРА?
Спрашивает: Горянский Виктор
Вопрос: Будьте добры объясните, что такое завет мира в Ис.54:10.И поскольку описание схоже с описанием Откр.21 будет ли этот завет мира с людьми Нового Завета, если да то когда?

Ответ:
В своем вопросе Вы цитируете следующий текст: «Горы сдвинутся и холмы поколеблются, — а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь» (Ис.54:10).
Словосочетание «завет мира» встречается еще в нескольких местах в Священном Писании. Это Числа 25:12, Иезекииль 34:25, также о завете мира говорится в Малахии 2:5.
В общем контексте Священного Писания присутствие мира сопряжено с повиновением закону Божьему и праведностью общества. Завет, заключенный на Синае был заветом мира (см. благословения и проклятия в книге Второзаконие). Как мы видим из книги Судей и книг Царств, как только Израиль отступал от Бога, последствиями были войны и поражения в этих войнах. Проклятия Второзакония сбывались с точностью до слова. Напротив, победы Давида были результатом его верности Богу. Его сын Соломон (дословное значение имени «Его Мир») практически не знал войн. То, как Давид называет своего сына, показывает нам, что он четко понимал, что выражение «завет мира» не является просто красивым словосочетанием. То, что Соломон не знал войн, было следствием праведности его отца, Давида и его, Соломона праведности. Так продолжалось до тех пор, пока Соломон не отступил от Бога, разрешив своим чужеземным женам построить капища в Израильской земле.
Общая весть пророка Исайи направлена к народу, имеющему аналогичные проблемы. Исайя предрекает войны, причем не только Израилю, но и окружающим народам. Не случайно книга начинается контрастным описанием грехов народа (ваши руки полны крови, грехи как пурпур) и великолепием сидящего на престоле Бога (Свят, Свят, Свят; Царь, Господь Саваоф). Слова пророка о судах над Израилем и окружающими Израиль народами перемежаются с пророчествами о Мессии и о милости Бога. Несмотря на то, что Египет и Вавилон представляют серьезную военную угрозу; несмотря на то, что Вавилон стал впоследствии местом плена для народа Божьего, мы видим, что целью Бога было не уничтожение грешников ради уничтожения, а приведение непокорных к покаянию и благополучию, к пониманию того, что благополучная жизнь напрямую связана с источником всякого блага – Богом Израилевым. Целью Бога было восстановление завета мира.
Поэтому завет мира в приведенном тексте – это тот завет, который был заключен с народом, являвшимся хранителем истины о Едином Боге и поддерживавшим истинное богопоклонение в Иерусалимском Храме (в данном случае мы не касаемся разделения Израиля на два царства, подразумевая, что заключенный завет был действительным со всеми потомками Авраама). Это тот завет, к которому вернется непокорный народ после покаяния в плену.
Завет мира у Исайи – результат покаяния и возвращения к Богу.
Описанное в книге Откровение имеет несколько иной контекст. Новый Небесный Иерусалим в грядущем мире – место для всех, кто пережил скорби и притеснение этого мира. Текст не изображает этот город как место, в которое приходит грешник из Вавилонского плена. Напротив, Иоанн концентрирует внимание на том, что в городе будут обитать спасенные народы, и цари принесут в него славу свою. Поэтому я бы не стал сопоставлять эти два отрывка Библии как имеющие смысловое сходство.
Я искренне надеюсь, что ни с Вами ни со мной завет мира, описанный у пророка Исайи заключен не будет, иначе нам пришлось бы пройти через идолопоклонство, Вавилонский плен и покаяние.
Но, тем не менее, завет мира в смысле, описанном, например, в книге Числа заключается с каждым верным Богу человеком, что видно как на примере Финееса, отстоявшего честь Бога, так и на примерах из Нового завета.
Кроме того, согласно вероучению Церкви Адвентистов Седьмого дня, завет мира будет заключен со всеми живыми и воскресшими праведниками в последние часы существования нашей Земли.

ДУХ, ДУША И ТЕЛО В БИБЛИИ

Спрашивает: Александр
Вопрос: В Послании к Коринфянам сказано: “То мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа” (2Кор.5:8). Означает ли это то, что душа может существовать отдельно от тела?

Ответ:
Согласно традиционному христианскому учению о природе человека, у человека есть дух, душа и тело. Корни этого учения были заложены еще в книге Бытие. Это подтверждается и Новым заветом «Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа» (1Фесс.5:23).
Однако же на деле христиане не видят разницы между двумя совершенно разными понятиями, которые выражены двумя совершенно разными словами, как на иврите, так и на греческом.
Нефеш (ивр.) и псюхе (греч.) – душа; руах/нешама (ивр.) и пнеюма (греч.) – дух.
В христианстве зачастую не понимают разницу между этими двумя понятиями, хотя их функция совершенно различна. То, что отделяется от человека после его смерти – это руах, а не нефеш – «И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его» (Еккл.12:7).
О душе же Библия говорит конкретно, что она смертна. «Душа согрешающая, она умрет; сын не понесет вины отца, и отец не понесет вины сына, правда праведного при нем и остается, и беззаконие беззаконного при нем и остается» (Иез.18:20).
Различие между душой и духом очень четко видно на примере Иисуса.
Как ТаНаХ, так и Новый Завет однозначно говорят, что Мессия отдает свою душу на смерть. «Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его» (Ис.53:10).
Точно так же пишет Иоанн: «Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев» (1Иоан.3:16).
Эти тексты однозначно говорят о том, что душа умирает.
С другой стороны «Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух» (Лук.23:46).
Эти слова согласуются с записанным в процитированном нами тексте из Екклесиаста.
Если душа человека принадлежит человеку, то человеческим духом управляет Бог.
Бог, забирая у человека жизнь, забирает дух.
Желая что-то показать пророку, Бог повелевает духу пророка покинуть на какую-то минуту тело.
«И простер Он как бы руку, и взял меня за волоса головы моей, и поднял меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим ко входу внутренних ворот, обращенных к северу, где поставлен был идол ревности, возбуждающий ревнование» (Иез.8:3).
«И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога» (Откр.21:10).
Возвращаясь к исходному вопросу, хочу заметить, что Павел во 2 Кор. 5:8 не говорит о выходе души из тела, но говорит о водворении у Господа, что опять же согласуется со словами «а дух идет к Богу». К тому же этот стих является зеркальным отражением 5 стиха, где сказано о том, что Бог дал нам залог Духа.
Все тексты, которые похожи по смыслу на 2Кор.5:8, в частности Филиппийцам 1:23, Евреям 12:22-24, истолковываются аналогично 2 Кор. 5:8. Так, в частности Фил. 1:25-23 не употребляет слово «душа», но говорит о том, что Павел ожидает встречи со Христом. Как 2 Посл. к Коринфянам, так и послание к Филлипийцам и к Евреям написаны в римской тюрьме незадолго до его казни. В отличии от многих современных преступников, приговоренных к смерти, которые используют любой судебный предлог для того, чтобы продлить свою жизнь, Павел явно не искал такой возможности. Он тяготился условиями своего пребывания в темнице и, следуя тому, как Иисус встретил свою смерть, был готов сделать то же. Все эти тексты в посланиях Павла не говорят о душе, выходящей из тела, но говорят о том, что Павел ждал своей смерти, будучи уверенным в своей встрече с Иисусом.

Читайте также:  Ножи с ручкой амарант

БЫЛ ЛИ ИИСУС В ИНДИИ?

Вопрос: Здравствуйте Александр Болотников, есть ли какие то веские доказательства того, что Иисус был в Индии, например рукописи и т. д.? Пожалуйста, приведите аргументы, почему Он там не мог быть. Богдан.

Ответ:
Во-первых, абсолютно никаких доказательств пребывания Иисуса в Индии или на Тибете не найдено.
Во-вторых, согласно повествованию Евангелия от Луки 2 и 4 главы, мы видим обратное. Лука во 2 главе передает нам историю о том, как Иисус в 12 летнем возрасте оказался среди учителей. Согласно еврейской традиции, 12 лет – это возраст, когда ребенка начинают готовить к бар-мицве. В переводе с арамейского «бар-мицва» – «сын заповеди». То есть ребенок становится равноправным членом общины, и ответственность за исполнение заповедей с этого момента переходит от его родителей на него. Для того чтобы подготовить ребенка к бар-мицве родители направляют его в специальную школу, где раввины обучают его Торе. Лука описывает нам эпизод, когда Иисус находился в такой школе. Если бы после этого Иисус отправился учиться куда-нибудь на Тибет или в Индию, он бы самым прямым образом нарушил самое главное предписание Торы, согласно которому существует только один Господь Бог, выведший Израиль из Египта. Абсолютно очевидным является тот факт, что в Индии такому Богу не поклонялись и не поклоняются. Более того, религии Индии и Тибета вообще не являются монотеистическими. А потому в учении Иисуса влияния индийских религий нет и быть не может. Что же касается идеи о том, что в связи с отсутствием всякой информации о жизни Иисуса между 12 и 30 годами можно предположить, что он не жил в Израиле и был где-то в другом месте, то Лука и эту идею опровергает. В 4 главе Евангелия записано, что Иисус пришел в синагогу «по Своему обыкновению». Это выражение уже говорит о том, что Иисус посещал синагоги, а не буддистские храмы. Также в синагоге его просят прочесть отрывок из пророческой книги. Чтение пророческих книг и Торы является частью синагогального богослужения. То, что Иисуса попросили быть чтецом, свидетельствует о двух фактах. Во-первых, Иисус был обучен грамоте и об этом было известно. Значит, Иисус обучался в какой-то еврейской школе, а не путешествовал в Индию. А второе – имел хорошую репутацию в синагоге. Таким образом, те, кто утверждает, что Иисус принес свое учение из Индии, не имеют ни малейшего понятия об истории и особенностях иудаизма I в.

Читайте также:  Как разделит корневищ георгин

КАК ПОНИМАТЬ: «НЕУМЫШЛЕННЫЙ ГРЕХ СВЯЩЕННИКА»?

Спрашивает: Олег.
Вопрос: Неумышленный грех священника. Я не понимаю этот термин что означает. Можно сделать такой вывод, что человек, который умышлено согрешил, — это тот, который грешит зная закон? Я в таком случае не понимаю как священник который не только знает, но и обязан учить других, может согрешить неумышленно. Ведь Дух Святой работает через сознание человека и подсказывает что есть грех, особенно тем, кто знает Тору отлично.
Если честно, я очень переживаю по этому поводу, ибо у меня жизнь полна борьбы где присутствует и падение нередко, и бывают случаи, где имея искушение, я поддаюсь слабости моей, даже зная что это грех. Просто читая послания к Евреям я понял что есть случай когда человек согрешив, не имеет больше надежды на искупление. Как мне понять этот вопрос?

Ответ:
В 4 главе книги Левит содержится определение неумышленного греха «Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет, то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил» (Лев 4:26-27). Иными словами неумышленный грех – это нарушение заповеди Божьей по незнанию. В те времена, когда Тора не находилась на книжной полке дома у людей, подобное вполне могло происходить. Ответственность за обучение народа принципам Торы Бог возложил на левитов, которые за это получали десятину. Так, к примеру, в книге Судей 17 глава есть история о том, как женщина посвятила серебро Господу для того, чтобы сделать истукана. Видно, что из-за бездействия священников и левитов эта женщина не была научена простейшим истинам из Декалога.
Что же касается священников, то они не тоже не безгрешные люди. Не следует путать записанное в Лев 4:2 с тем, что сказано в Лев 4:3. В частности, второй стих говорит в общем о согрешении против заповедей по ошибке, тогда как третий стих немного изменяет тему и отделяет секцию главы, в которой говорится о грехе помазанного священника. В этом стихе слов «по ошибке» нет. В остальных же частях главы, где идет речь о грехах общества или начальника или простолюдина слова «по ошибке» присутствуют. Жертвоприношение за грех священника, хоть и описано в главе, где говориться о жертвах за неумышленные грехи, является особым случаем. Ведь священники ели мясо жертв за грех, а мясо жертвы за грех священника никто не мог есть. Тем не менее святилище должно было как-то очищаться от греха и священников, которые все-таки люди, а значит тоже подвержены греху.

Спрашивает Роман:
Дайте пожалуйста объяснение этому тексту. Если кто видит брата своего согрешающего грехом не к смерти, то пусть молится, и Бог даст ему жизнь, то есть согрешающему грехом не к смерти. Есть грех к смерти: не о том говорю, чтобы он молился (1 Иоанна 5:16).

Ответ:
Данный вопрос очень хорошо иллюстрирует проблематику, поднятую в статье «Язык Нового Завета», опубликованной ранее на нашем сайте. Дело в том, что записанное в 1-м послании Иоанна 5:16 на первый взгляд прямо противоречит, концепции, высказанной Павлом в Послании к Римлянам 6:23: «Ибо возмездие за грех—смерть». Выходит, что, согласно слов Павла, всякий грех ведет к смерти, тогда как, Иоанн, якобы утверждает, что есть грехи не смертельные. Подобное понимание текста привело к тому, что в богословии традиционной церкви существует понятие смертного и не смертного греха.
Проблема заключается в том, греческое существительное hamartea, по-русски «грех», переводит три ветхозаветных еврейских термина, khattat, awon и peshah . Khattat понимается богословами, как непреднамеренное нарушение заповеди, совершенное в следствие незнания по ошибке. Слово awon переводится на русский как «беззаконие», то есть состояние человека, сознательно нарушающего Божьи заповеди. Термин peshah означает открытое восстание против Бога, так называемый грех высоко поднятой руки. Иными словами, в Тора описаны три разные типа, и за некоторые из них не предусмотрена жертва. Однако, несмотря на то, что peshah является преступлением, за которое, согласно закона Торы, очень часто полагалось побиение камнями, Давид в Псалмах писал, что Бог по Своей милости готов простить даже и такое преступление. С другой стороны, если даже человек совершает грех по ошибке, но не раскаивается и не желает очиститься от него – это может иметь необратимые последствия. А потому, ни одно из еврейских слов, употребленных в Торя для обозначения греха не подходит для объяснения выражений «грех к смерти» и «грех не к смерти» встречающихся в 5-й главе 1-го послания Иоанна.
Единственный аналог греческой фразы hamartia pros tanaton, переведенной в Русской Синодальной Библии, как «грех к смерти» существует не в Библейском иврите, а в раввинском иврите, сформировавшемся к первому веку, на котором написана Мишна. Кроме трех терминов, peshah, awon и peshah упомянутых в Торе и переводимых на греческий как hamartia, в иврите Мишны используется существительное khov. На русский его лучше всего перевести, как долженствование или обязательство. Согласно теологии раввинистического иудаизма, евреи взяли на себя обязанность исполнять заповеди. А если заповедь не исполнена, то еврей остается «должником» перед Богом.
В этой связи в раввинском иврите есть идиома khov lanefesh, которая переводится как «грех на всю жизнь». Иными словами, человек может совершить грех, последствия которого могут остаться с ним до самой его смерти. К примеру, некто страдал пьянством, и однажды в нетрезвом состоянии попал в аварию, в результате чего потерял ногу. Таким образом, его инвалидность стала последствием его греховного образа жизни. Позже он обратился и избавился от своего порока, стал искренним верующим. Бог его простил — это однозначно, однако от этого прощения бывший пьяница не приобрел потерянную ногу. А потому последствия его греха молодости будут с ним до конца его жизни.
В греческом языке предлог pros может переводиться как «к», так и «до». То есть греческое выражение hamartia pros tanaton следует переводить как как «грех до смерти». Таким образом Иоанн говорит не о грехе, который не имеет прощения или за который человек лишится вечной жизни, но о грехе, последствия которого, даже после раскаяния в нем, останутся с человеком до его смерти.

Читайте также:  Побеги брусники лечебные свойства и противопоказания

КОЛИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ ВЫШЕДШИХ ИЗ ЕГИПТА

Спрашивает Сергей
Исход 12 глава 37 текст. Есть предположение, что слово, переведенное как «тысячи»(600 тысяч)имеет так же значение «отряд»(600 отрядов). Есть некоторые нюансы, которые побуждают задуматься, а правда ли вышло такое множество народа. Может быть это было 600 отрядов по несколько человек в каждом?

Ответ:
Действительно, некоторые богословы, сомневаясь в том, что такое количество людей могло выйти из Египта и кочевать по пустыне, предложили изменить огласовки в еврейском корне ‘lf, так, чтобы оно читалось не как числительное elef, тысяча, а как существительное alef – бык. Слово «бык» соответственно интерпретировалось как клан. Таким образом слова «до шестисот тысяч пеших мужчин», записанные в книге Исход 12:37 предлагалось понимать как «до шестисот кланов или отрядов».
Как видно из уже вышеизложенного объяснения, манипуляции с огласовками еврейских букв приводят к большим натяжкам в интерпретации самого текста. Более того, подобное истолкование не согласуется с цифрами, приведенными в первой главе книги Числа, где дается количественный счет боеспособных мужчин в каждом колене. Так, к примеру «исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят» (Чис. 1:25). Если, согласно вышеприведенной методике интерпретации, «сорок пять тысяч» следует понимать, как «сорок пять отрядов», то абсолютно не понятно, что делать со словами «шестьсот пятьдесят».
Таким образом, понимая непростую ситуацию с объяснением такого большого количества людей вышедших из Египта, мы вынуждены заключить, интерпретация слова «тысяча» как «отряд», не согласуется с еврейским текстом.

Источник

Adblock
detector